Кому мороз, а кому — прибыли
Опубликовано: Январь 2010 года | Рубрика: Бизнес аналитика

Мороз больше всего донимает тех, кто вынужден весь день стоять под открытым небом, — продавцам.
Кто сам себе хозяин, при 15-градусном морозе носа на улицу не показывает. Наемные работники мерзнут без выходных… Чтобы увидеть, как кипит торговля после праздников, решила посетить один из городских рынков. Здесь все, как раньше: металлические ятки или, как их еще называют в народе, “крокодилы”, одежда из позапрошлых “коллекций”, узкие ряды, забаррикадированные коробками и раскладными стульями. Кто помнит, как выглядели наши рынки в начале 90-х, почувствует ностальгию. Минуту-две, не больше. Мерять обновки без ширмы — не каждому по нраву. И холодно.
На базаре — пусто. Посетителей — горсточка. В 11 открылось лишь несколько торговых яток. Электротовары, детская одежда и кожная обувь — “взаперти”.
- Нет людей. Дождаться бы второго часа! — жалуется седовласая женщина, переминаясь из ноги на ногу. “Коллега” в искусственной дубленке сокрушенно вздыхает.
- А что, в два покупателей увеличится? — интересуюсь.
- Какое там! В два обед принесут.
Женщины сознаются: с тех пор, как “влупили” морозы, половина базара “упала в зимнюю спячку”. Торговать при -15°С — невыгодно. Даже если выторг — нулевой, заплатить продавцу нужно. Хотя бы с 20 гривен.
- Чем греетесь? — спрашиваю сочувственно.
- Чаем. Кофе. Имеем электрочайник, — машет рукой в сторону прилавка. — Он и спасает.
- А более крепкие напитки?
- Не употребляем. Если имеете еще вопрос, сначала купите что-то, — отвечает недоброжелательно.
То, что торговцы на рынках безбожно пьют (особенно зимой, для разогрева), — миф. Пьют мужчины среднего возраста, остальные греются чаем. Лишенные доступа к электричеству, наливают спасительный напиток в термосы. Герметическая посуда удерживает тепло на протяжении нескольких часов. Хватает на полдня. После обеда к торговцам наведываются близкие — несут теплую еду. Кто лишен такой поддержки, пользуется услугами вездесущих бабушек. Для них продавать скромный обед — неплохой способ заработать.
Чтобы не отмерзли пальцы на ногах, продавцы стоят на досках или спрессованных картонных коробках. Жалуются, что помогает замертво кадило, но это лучше, чем топтаться на сырой земле или цементе.
Обходив несколько рядов, поняла, почему все торговцы в плохом настроении. Не только потому, что “зуб на зуб не попадает”. Покупателей — маловато. А те, которые есть… ничего не покупают.
Старший господин, перетрогав несколько часов, пошел дальше — в сторону бюро переводов. Торговец, выругавшись, закинул китайский ширпотреб в дебри витрины: “Я что-то продам за эту неделю или нет?!”.
Люди проходят торговые ятки, не останавливаясь. Из разговоров слышать — неудовлетворенные. Кто хочет запастись продуктами, идет в супермаркет. Кто планирует обновить гардероб — предпочитает отовариваться в крытых рынках. Но таких покупателей в морозные дни — “днем с огнем не найдешь”.
На другом рынке — пустые ряды. На целый базар — несколько торговцев, которые осмелились выйти на работу. “Неприятность, и у вас капуста перемерзла! — констатирует женщина. — Голубцы можно вычеркнуть из меню”. На прилавках — окоченевшие овощи. Несложно догадаться, какого качества они будут после экстренного размораживания. Цены подскочили вверх — торговцы пытаются перекрыть убытки. “А что делать? — оправдывается женщина, которая продает огородину. — Знаете, сколько всего пришлось выбросить?!”.
“На рынке под открытым небом уменьшилось и посетителей, и продавцов. На половину, — говорит менеджер из связей с общественностью рынка “Привокзальный” Виталий Гужва. — Невозможно выстоять на таком холоде целый день. На крытом рынке теплее, но и там торговля вялая. Треть торговцев позакрывала свои ятки. Да и посетителей — на треть меньше”.
Без новой одежды можно обойтись. Без пищи — никак. Люди передвигаются короткими перебежками: от работы — к ближайшему магазину. Или отправляются на закупы в супермаркет. Здесь можно отовариться на неделю вперед. Так что кому — мороз, а кому — прибыли.
Перевод сайта выполнен компанией PrimaVista. PrimaVista — услуги перевода сайтов, текстов и документов.
Похожие записи:
Оставить комментарий или два
Пожалуйста, зарегистрируйтесь для комментирования.